Bạn đang tìm một phần mềm làm sub nhạc?
Bạn muốn dòng sub trở nên đẹp hơn, lung linh hơn? Bạn không biết làm thế nào để chữ đúng nhịp theo lời bài hát? Bạn cần hướng dẫn cách làm sub đơn giản nhất ( Edit sub – effect…)? Bạn khao khát trau dồi thủ thuật làm sub (timing, effect, encode…) nhanh hơn?
Xin chúc mừng, đây là topic dành cho các bạn!
================================================== ============ Đầu tiên, bạn cần biết Aegisub là gì và nó có đúng là phần mềm bạn đang tìm kiếm không?
Các bạn hãy đăng ký You Tube của tớ để cập nhật tất cả các Time Line , Kara Effect , Video Back Ground….tớ dùng trong Clip tớ sẽ đăng ngay dưới Clip đó luôn để các bạn đỡ mất thời gian tìm kiếm.Thanks
Tài nguyên (Những phần mềm cần thiết) Copy và paste vào cửa sổ mới, Mediafire bị lỗi, đôi khi sẽ báo link hỏng ^^
+ VirtualDubMod 1.5.10.2 All inclusive (Encode đơn giản cho người mới bắt đầu, tuy nhiên khá kén chọn định dạng file video)
+ Ultra Video Converter v4.1.1123 (Hoặc một số phần mềm khác như total video convert, Fomat Factory converter,…)
+ VSFilterMod+VirtualDub – VSFilterMod (Trường hợp effect có lệnh được viết bằng VSFilterMod )
I. Hướng dẫn tải các phần mềm làm sub ( Aegisub )
+ Hướng dẫn chỉnh thời gian phù hợp với Audio khi Time Line (Sub) bị lệch
+ Cách làm 2 hay nhiều dòng sub cho một bài hát
– Effect Kara: sử dụng cho timeline đã timing từng chữ – Effect Trans: sử dụng cho timeline đã timing từng câu
Ta sẽ có một số cách kết hợp effect ( với EngSub và VietSub) cơ bản như sau:
– Với Anime, movie phục vụ cho làm phụ đề phim thì thường sử dụng softsub của các fansub nước ngoài, nên thường ta sẽ “ké” luôn sub viet– Với những bạn muốn làm sub nhạc, hoặc làm karaoke không có softsub (time line) thì phải nghe và timing lại.a. Các phím chức năng.
b. Set start time (thời gian mở đầu) + Set end time (thời gian kết thúc) for lyric line
► Play[►] Play chỉ trong dòng sub được chọn… StopChú ý thời gian Start là 0:00:00.00 End là 0:00:05.00
set start time và end time với audio với mỗi 1 dòng sub, đương nhiên sẽ có thời điểm nó bắt đầu và kết thúc, phần này sẽ hướng dẫn cách set start time và set end time
Sau khi set start time và set end time ta có:
Thời gian Start từ 0:00:00.00 đổi thành 0:21:21.00 , End từ 0:00:05.00 đổi thành 0:00:25:50
set start time và end time với audio (phụ thuộc vào thính giác)
Thanh số 29 (màu đỏ) là start time, thanh số 30 (màu cam) là end time. Ấn space để nghe xem nội dung ở giữa thanh 29 và 30 là gì. Di chuyển chuột vào vạch đỏ/vạch cam để chỉnh lại thời gian phù hợp.
Ngoài ra, các bạn cũng có thể set start time và set end time bằng cách chỉnh thông số tại vị trí khoanh trong hình. Bên trái là start time, ở giữa là end time, bên phải là thời gian sub tồn tại ( xuất hiện)
Như thế là đã gần như hoàn thành bước làm sub cho một line trong bài hát! ( Timing cho một bài hát có rất nhiều cách, ban đầu có thể rất lâu nhưng làm đi làm lại nhiều lần bạn sẽ tự rút ra cho mình một số thủ thuật phù hợp với bạn ).
Sau khi Enter (hoặc commit) thì mặc định sẽ có một line tiếp với duration là 2s.Vậy là bạn đã hoàn thành xong một câu của bài hát. Để xem kết quả chọn line đó và bấm [►]Giờ thì các bạn sẽ lặp đi lặp lại thao tác trên cho đến hết lyric của bài hát. Ví dụ, bài Giấc Mơ Của Anh gồm có 45 line. Còn những bạn nào làm phụ đề phim thì 500-1000 line là chuyện bình thường.
Ngoài ra, với mỗi line được chọn bạn có thêm một số thao tác như: + Insert: thêm line + Duplication: nhân đôi line với đầy đủ chức năng của line cũ + Split tách line: sử dụng khi làm karaoke + Swap: đổi vị trí line + Join : nối line + Make times continuous: liên tục thời gian các line được chọn sao cho liên tục + Recomebine + Copy: Copy line + Cut : Cắt line + Paste: Dán line + Delete: Xóa lineCứ vọc một hồi, nhìn sự thay đổi trước và sau khi thực hiện thao tác bạn sẽ nghiệm ra công dụng . Không quá khó đâu!
Tạo style cho sub ( đây là nơi thể hiện sức mạng của file .ass)Chú ý: style đẹp hay không là phụ thuộc vào con mắt nghệ thuật và tâm huyết bạn bỏ ra ^^
Yêu cầu: Nắm được kĩ năng từ các bài trước, vọc quen với các chức năng.Lưu ý: Không nhất thiết phải làm trình tự như thế này, sau này quen rồi thì bạn thích làm sao cũng được, miễn thấy phù hợp là Ok. Sau khi mở Aegisub load video/audio cần karaoke(bắt buộc phải có thêm audio). Chúng ta sẽ có giao diện như sau:
+ Các bạn cần timing một lượt hết cả bài nhạc (hướng dẫn ở mục III). Như hình trên mình đã sub mẫu.+ Với việc timing trên, các bạn đã có dòng sub hiện ra theo lời bài hát nhưng ở đây ta cần timing từng chữ. Để làm được việc đó ta bấm vào nút karaoke như trong hình, sau khi bấm, chúng ta có hình:
+ Aegisub đã tự động canh (nó sẽ tách theo khoảng trắng, chưa đúng time lắm)
Mẹo nhỏ: nhớ chia 1 khoảng trắng ở đầu câu. Lý do là vì từ đầu tiên trong câu sẽ ko nhận được effect, thế nên cho 1 khoảng trắng phía trước để từ đầu tiên sẽ thành từ thứ 2 và nhận effect như những từ khác
Trong khoảng không gian giữa thanh màu đỏ và thanh màu vàng có những vạch trắng ngắt quãng là giới hạn thời gian của chữ đang timing. Chỉ chuột vào nó và kéo qua lại để điều chỉnh. Đương nhiên là sẽ vừa nghe nhạc vừa timing. Nhắc lại bài trước công dụng của một số button:
(1) Di chuyển đến dòng (line) sub trước đó.(2) Di chuyển đền dòng sub tiếp theo.(3) Play khoảng Audio bạn đã chọn.(4) Play dòng sub đã được chọn(5) Tạm dừng.(6) Play nữa giây từ trước tới đầu của từ đang timing(7) Ngược lại, play nữa giây từ cuối cái từ đang timming tới nửa giây sau đó(6-7) thường được sử dụng để check độ chuẩn(8-9) tương tự như (6-7) nhưng cho đoạn bên trong timingMuốn xem phím tắt thì chỉ chuột vào phím đó!
Số (23- 24) dùng để thay đổi giao diện của audio (kéo lên kéo xuống là sẽ hiểu ngay thôi. Với những bài nhạc nhanh hay chưa quen thì nên kéo (23) lên một chút để dễ timing hơn )
+ Cuối cùng bấm vào 15 để sumit những gì vừa timing ( phím tắt: Enter). Sau đó dòng sub sẽ thay đổi có dạng:
Ví dụ bạn làm karaoke eng sub cho bài Pround Of You, nhưng muốn làm karaoke việt sub nữa, không lẽ ngồi timing lại từ đầu? Đây lúc lúc “Kanji timming” phát huy vai trò.( Ít gặp, nhưng bạn sẽ gặp nhiều ở những bạn làm clip nhạc hàn, nhật,… Ví như nhạc hàn có romanji, kanji, lời việt [lời việt thì chỉ cần timing câu, nhưng romanji và kanji thì thường ưu tiên cả karaoke]
Cách làm như sau: Đầu tiên bạn timing bài hát trước(với bài hát tiếng anh dĩ nhiên timing engsub, tiếng nhật thì romanji hoặc kanji,…)
Trong tab style, phần source hãy chọn cái bạn đã timming (ở đây là style engsub). Aegisub sẽ tự động load những timming của những dòng có style này. Style dưới đương nhiên là của style bạn muốn chuyển timming qua ( ở đây là vietsub). bấm start và bắt đầu chỉnh những từ tương ứng:
+ Vào Time Line copy tất cả line sang effect , sau đó load video & audio, ta sẽ có giao diện như sau:
(Lưu ý: khi copy vẫn mở file time line, thích copy từ effect sang time line hoặc ngược lại cũng được nhưng nên để effect trên, time line dưới như hình)
(Lí do: nhiều lúc effect các bạn có không phù hợp với độ phân giải của video, ví dụ effect của DiaNgucMau có độ phân giải là 1280×300 nhưng video của Shival là 1280×720, nếu bỏ qua bước này thì có thể gây ra một số tác dụng phụ như: chữ sát với nhau, chữ to hơn cả màn hình, oằn tà là vằn ….)
Chờ đợi trong ít phút. Nhớ save. Xong ấn ► (Play ) để xem. Ta sẽ có thành quả như:
Nếu bạn nào down VirtualDubMod của shival thì xuống bước dưới, bạn nào down ở nơi khác cần xem (vì đây là bước chỉnh để render ra chất lượng cao)
IX. Convert with Ultra Video Converter ( ngoài ra total video convert, Fomat Factory converter,…) Và đây là hậu quả sau khi render ( video dài 52 giây dung lượng 4,09G ):
Hì Hì, đừng lo lắng, đấy chỉ là số ảo thôi, bước quan trọng tiếp theo là chúng ta sẽ convert nhẹ hơn, cách làm như sau:+ Bật Ultra Video Converter ta sẽ có giao diện như sau:
Chờ đợi
Dung lượng bây giờ là 13,6 Mb ( Bé hơn gấp 305 lần dung lượng ban đầu )
Và sản phẩm khi xem trên Windows Media Player.
+ Cách chỉnh thời gian phù hợp với Audio khi Time Line (Sub) bị lệch
Trường hợp: + Khi tải time line trên mạng, có thể sub sẽ không tương ứng với lời hát của Video hoặc là Audio ( có nhiều nguyên nhân, một trong hai phía có thêm intro, hay là bài nhạc của bạn khác với người share…..) + Bạn muốn làm clip có nhiều bài nhưng đã có time line sẵn của những bài hát đó rồi và không muốn mất thời giờ timing lại
Các bạn làm như sau:Bước 1: Mở Time Line, load Audio ( hoặc Load Video kèm Audio)Bước 2: Xác định thời gian lệch Ví dụ: Chọn line đầu tiên, mở nhạc lên nghe và nhớ thời điểm hát chữ đầu tiên Công thức: Thời gian lệch bằng hiệu của Thời gian của line sub đầu và thời điểm nghe chữ đầu
Nếu lời chậm chọn “Forward”, nếu nhanh chọn “Backward” rồi ấn Ok. Done!
+ Hướng dẫn chỉnh font + kiểu chữ để đánh tiếng việt trong Aegisub
================================
Shival – Linh Hồn Của Gió (vn-zoom.com)